こんにちは!マナラボの菅野です。
2025年7月1日からベトナムでは、5百万VND以上の取引は非現金決済が原則というルールが施行されました(政令181/2025/NĐ-CP 第26条)。
詳細は以下を参照のこと。
>>【2025年最新】非現金決済の「委任支払」って?ベトナムの新ルールと実務対応をやさしく解説!
では、従業員がクレジットカードで立て替えた場合はどうなるのか?
その答えが…
✅ 「非現金決済の委任支払」として、正式に会社から委任されていればOK!
今日はこの「委任支払」で使える**正式な委任状フォーマット(Giấy ủy quyền)**を、
ベトナム語と日本語の対訳付きでご紹介します!
さらに、ダウンロード用のWordファイルもご用意していますよ。
📌 なぜ委任状が必要なの?
政令181/2025/NĐ-CP 第26条第2項第i号では、次のように規定されています:
「企業が社内規程や財務規定に基づき、従業員に非現金で支払わせ、その後会社が非現金で返金すれば、仕入VATは控除可能」
つまり、
**きちんと書面で委任しておくことが、“非現金支払いとして認められる鍵”**なんです!
🧾 委任状の雛形(ベトナム語・日本語)
下記が委任状(Giấy ủy quyền)のベトナム語原文とその日本語訳です。
🔹 ベトナム語原文(抜粋)
GIẤY ỦY QUYỀN
(V/v thanh toán không dùng tiền mặt)
…
Bên A ủy quyền cho Bên B thay mặt Công ty thực hiện việc thanh toán mua hàng hóa, dịch vụ phục vụ hoạt động sản xuất, kinh doanh…
- Thanh toán trực tiếp bằng chuyển khoản…
- Nhận hóa đơn, chứng từ…
- Hoàn thiện hồ sơ thanh toán…
…
Công ty sẽ thanh toán lại cho Bên B bằng hình thức chuyển khoản hoặc các hình thức không dùng tiền mặt khác…
🔸 日本語訳(抜粋)
委任状
(非現金決済に関する)
…
甲は乙に対し、会社の業務のための商品・サービス購入について以下の行為を委任する:
- 適正なインボイスに基づき、サプライヤーに銀行振込で支払うこと
- 関連証憑を受領すること
- 決済書類を整備し、財務部に提出すること
…
会社は、乙に対して銀行振込などの非現金手段で返金する
〜ここから有料会員のみ〜
この続きは会員限定のコンテンツです。ログインしてご覧ください。 >>ログインはこちら! マナ・ビジネス顧問・ラボサービスの内容は以下から閲覧することができます。 >>マナ・ビジネス顧問・ラボの6つの特徴を見る!