こんにちは!マナラボの菅野です。
今回は「コンサルティング契約書って、どこまでちゃんと作るべき?」「雛形って使っていいの?」という声にお応えして、最新版の雛形と書き方のコツをセットでご紹介します。
今回は、実務で特に質問が多い「コンサルティング契約書の作り方」について、雛形+使い方解説のセットでお届けします。
とくにベトナムでは、親子会社間での契約(親会社→子会社/子会社→親会社)においてもコンサルティング契約が使われることがあります。
- 「売上の契約書ってどこまで整えるべき?」
- 「子会社間でお金のやりとりして大丈夫?」
そんな疑問にしっかり答えていきます!
この記事を読めば、初めてでも安心して契約書が作れますよ!
この記事のもくじ
そもそも「コンサルティング契約」って何?
ざっくり言えば、「アドバイス・支援・ノウハウ提供を目的とした業務委託契約」のことです。
特に以下のような場面でよく使われます。無形の支援です。
- 法務・財務・人事など専門分野のアドバイス
- 市場調査・報告書作成・戦略策定
- プロジェクトマネジメント支援
ベトナムでの“親子会社間コンサル契約”の実情とは?
ここが最大のポイント!かなと。実務上、親子間でお金のやりとりをする必要性が生じてきます。(いろんな背景があります。深い話なので以下を参照してください)
>>M-Lab 日本本社への資金還流の3つの方法を徹底解説【わかりやすいマップ付き】
親→子
日本の親会社が、ノウハウ提供や経営支援としてベトナム子会社にサービスを提供 → コンサル料として費用計上。ただしベトナムでは税務リスクが増す!
子→親
逆に、ベトナム子会社が、市場調査、翻訳、ローカル手続支援などを親会社へ提供 → 外貨収入にもつながる
👉 どちらのパターンも、契約書+業務内容の明確化+支払証明が重要になります。**Transfer Pricing(移転価格税制)**の対象になる可能性があるため、書面整備は必須!
契約書に絶対入れるべき11の基本要素
ポイントを押さえましょう!
項目 | 内容 | ベトナム実務のポイント |
---|---|---|
タイトル | 「コンサルティング契約書」 | 曖昧にせず明記 |
当事者情報 | 法人名・代表者・所在地など | 親子関係がある場合も“別法人”として記載 |
契約の目的 | 何の支援かを明記 | 例:経理体制強化、内部統制改善など |
業務範囲 | 具体的な内容 | あとで「これは対象外だった」と揉めないために |
実施期間 | 例:2024年4月1日~2024年9月30日 | 自動更新条項をつけても◎ |
報酬と支払い方法 | 単価・総額・税の扱い・支払期日 | 外貨支払い時は契約書に明記が必要 |
双方の義務 | 情報提供、支援実施、納品責任など | “定期報告義務”を入れるとベター |
守秘義務 | 顧客情報や社内資料の扱い | 社内であっても形だけは明記を |
契約解除 | 遅延、合意解除など | “30日前の通知”など期限付きで書く |
紛争解決 | 協議 → 仲裁 → 裁判 | ベトナムの裁判所 or 国際仲裁どちらか明記 |
契約効力 | 発効日、署名者、保管部数など | 印鑑が必要な場合もあり |
コンサルティング契約の雛形!実務対応(抜粋)を解説
ベトナム社会主義共和国
独立・自由・幸福
契約番号:05/2024/HDVTV
本日2024年4月1日、ホーチミン市にて以下の当事者間で契約を締結する。
【甲(サービス提供者)】
ABC Consulting Vietnam Co., Ltd.
代表者:Nguyen Van A(Director)
住所:HCMC, Vietnam
税コード:…………
【乙(サービス利用者)】
ABC Japan Co., Ltd.(日本本社)
代表者:山田太郎(代表取締役)
住所:東京都港区…
税番号:…………
第1条 契約の目的
乙が抱える財務業務に関する内部統制課題について、甲が実務的な支援とアドバイスを提供する。
第2条 支援内容
- 現行業務フローの棚卸し
- ガイドライン策定支援
- 月次Webミーティングによる助言
第3条 契約期間
2024年4月1日~2024年9月30日
第4条 報酬
契約金額:5,000 USD/月 × 6ヶ月(VAT別)
支払方法:銀行送金(USD)
書式の整え方も忘れずに!(政令30/2020/ND-CP)
行政文書として整えるには以下の設定で:
項目 | 規定 |
---|---|
用紙 | A4縦(210×297mm) |
上下余白 | 20~25mm |
左余白 | 30~35mm |
右余白 | 15~20mm |
行間 | 単一~1.5行、段落間6pt以上 |
ちょっと面倒ですが、ちゃんと整っている契約書は、**“本気でやってます感”**が伝わります。
よくある質問(FAQ)
Q:親会社と子会社であっても契約書は必要?
→はい、必須です。税務調査で説明する必要があるため、契約書+業務記録が命綱です。
Q:サービス提供者が日本側でも契約は英語?
→通常は英語 or 日英対訳でOK。ただし、ベトナム側の会計処理に備えてベトナム語版を添付するのがおすすめです。
Q:内容が“アドバイスだけ”でも契約になるの?
→もちろんOKです。ベトナムでは助言・意見提供=サービス提供として十分に契約対象となります。
まとめ|“社内”でも契約書は外さない!
- 親子会社間であっても「契約なし」はリスク大
- コンサル契約は「アドバイスの中身」をきちんと文書に残すことが重要
- 書式や余白まで整えてこそ、実務に強い契約書
📎 雛形が必要な方へ:
Wordファイル、英語版、日越対訳もご提供できますので、お気軽にご相談ください!
それではまた、次回の「マナラボの菅野ブログ」でお会いしましょう!
(※本記事は2024年4月時点のベトナム法令および商慣習に基づいて作成しています)